日−ソ?
土曜日の話。プロ野球パリーグの開幕戦「福岡ソフトバンクvs北海道日本ハム」の試合をテレビで見てました。柴原の凄いホームランと岡本の気迫のこもったリリーフでソフトバンクが勝ったのですが、テレビ画面の隅にずっと表記されるある文字にずっと違和感を覚えてました。
「日−ソ」
なんだか野球で「日ソ」と書かれると違和感あるぅ〜。バレーなら全然違和感ないのにw
実は最近のJリーグでもそれに似たことがあって・・・
「京都−草津」
↑こう書かれると「各駅に止まります米原行きです。山科・大津・膳所・石山・瀬田・南草津・草津の順に止まります。」ってアナウンスが頭をよぎります。
違和感なんて時間が経てばなくなるものですけどね。
写真はサンダーズファン感のひとコマ。日高くんとウッチーのギターです。マーヴェのファン感でもジュリのピアノとか、やってもらえませんか?